Локализация стала шире
Мы расширили перевод интерфейса магазина топоров, редкости, статусов и world labels. Теперь ключевые подписи читаются одинаково аккуратно на русском, английском и французском.
Для игрока это означает меньше догадок: станции, зоны и прогрессия становятся понятнее сразу после входа в игру.
- 10 тиров топоров
- статусы и редкость
- 10 подписей станций
- RU/EN/FR основа
Баланс темпа
Гномы стали медленнее, чтобы фоновая добыча не обгоняла основной цикл слишком рано. Это небольшая правка, но она помогает экономике оставаться читаемой.